<PP 380/1> Lammet skal han erstatte
firefold. Således lød den dom, som David uforvarende fældede
over sig selv, da han havde hørt profeten Natans lignelse, og nu
ville han blive straffet i overensstemmelse med sin egen dom. Fire af hans
sønner skulle dø, og i hvert enkelt tilfælde var faderens
synd årsagen.
<PP 380/2> Davids førstefødte søn
Amnon blev hverken straffet eller irettesat af sin fader, da han havde
begået sin skændige forbrydelse. Loven krævede dødsstraf
over horkarle, og Amnon havde pådraget sig dobbelt skyld ved sin
unaturlige forbrydelse. Men David havde dårlig samvittighed på
grund af sin egen synd og straffede ikke overtræderen. Absalom, der
var sin dybt krænkede søsters retmæssige beskytter,
skjulte i to samfulde år sine hævnplaner, men blot for at slå
så meget hårdere til, når tiden var inde. Under en fest,
som blev holdt for kongesønnerne, blev Amnon, som havde gjort sig
skyldig i blodskam, under beruselse dræbt på sin broders befaling.
<PP 380/3> David var nu blevet straffet tvefold. Han
modtog denne frygtelige meddelelse: ""Absalom har hugget alle kongesønnerne
ned, ikke en eneste er tilbage af dem!" Da stod kongen op, sønderrev
sine klæder og lagde sig på jorden; også alle hans folk,
som stod hos, sønderrev deres klæder." Kongens sønner
red rædselsslagne tilbage til Jerusalem og fortalte deres fader sandheden.
Amnon var blevet dræbt. "Og de brast i gråd; også kongen
og alle hans folk brast i heftig gråd." Men Absalom flygtede til
sin morfader, kong Talmaj af Gesjur.
<PP 380/4> Både Amnon og Davids øvrige
sønner havde altid fået deres egenkærlige ønsker
opfyldt. Amnon havde søgt at tilfredsstille alle sit hjertes begæringer
uden hensyn til Guds bud. Gud bar længe over med ham til trods for
hans store synd. I to år havde han haft anledning til at angre, men
han fortsatte med at synde, og mens hans syndeskyld endnu hvilede på
hans hoved, blev han dræbt og skal nu stå til regnskab for
evighedens frygtelige domstol.
<PP 380/5> David svigtede sin pligt ved at lade Amnons
forbrydelse forblive ustraffet, og da landets konge og prinsens fader lagde
en sådan ligegyldighed for dagen, ville Herren ikke hindre Absalom
i at øve sin dåd, men lod begivenhederne gå deres gang.
Når forældre og myndigheder undlader at gøre deres pligt
og straffe synden, tager Gud sagen i sin egen hånd. Han giver ondskabens
kræfter friere tøjler, så at der udløses en,
kæde af begivenheder med det resultat, at synd straffes med synd:
<PP 380/6> Davids forkastelige eftergivenhed overfor
Amnon ophørte ikke med at bære sine giftige frugter her men
gav stødet til Absaloms uvilje mod sin fader. David syntes, at hans
søns forbrydelse burde straffes på en eller anden måde,
og nægtede at lade Absalom vende hjem fra Gesjur. Derved bidrog kongen
til at forøge de store og frygtelige problemer, som han selv havde
været skyld i. Absalom var energisk, ærgerrig og principløs,
og da han var udelukket fra at beskæftige sig med rigets anliggender
på grund af sin landflygtighed, gav han sig snart til at lægge
farlige planer.
<PP 381/1> Da der var gået to år, besluttede
Joab at få en forsoning i stand imellem fader og søn. For
at opnå sin hensigt sendte han bud til Tekoa efter en kvinde, som
var berømt for sin klogskab. På Joabs tilskyndelse søgte
kvinden foretræde hos kongen og foregav at være en enke, hvis
to sønner havde været hendes eneste trøst og støtte.
Under et klammeri havde den ene dræbt den anden, og nu krævede
hele slægten, at den overlevende søn skulle udleveres til
blodhævneren. "Således siger de," sagde kvinden, "for at slukke
den sidste glød, jeg har tilbage, så at min mand ikke får
eftermæle eller efterkommere på Jorden!" Disse ord talte til
kongens hjerte, og han lovede kvinden at beskytte hendes søn.
<PP 381/2> Da hun gentagne gange havde fået kongen
til at love, at han ville garantere for den unge mands sikkerhed, bønfaldt
hun ham om at vise mildhed og sagde, at han havde talt som et skyldigt
menneske, fordi han ikke ville lade sin forstødte søn vende
tilbage. "Thi," sagde hun, "vi skal visselig alle dø, vi er som
vandet, der ikke kan samles op igen, når det hældes ud på
jorden; men Gud vil ikke tage det menneskes liv, der omgås med den
tanke, af en forstødt ikke skal være forstødt for stedse."
Denne gribende skildring af Guds kærlighed til synderen og det var
den barske kriger Joab, som stod bagved er et slående vidnesbyrd
om, at israelitterne var bekendt med forløsningens sandheder. Kongen,
som følte sit eget behov for Guds nåde, kunne ikke afslå
denne bøn. Han gav Joab denne befaling: "Gå hen og bring den
unge mand, Absalom, tilbage!"
<PP 381/3> Absalom fik lov at komme tilbage til Jerusalem,
men han måtte ikke vise sig ved hoffet og blev heller ikke stedt
for sin faders åsyn. David var begyndt at indse de onde følger
af sin eftergivenhed overfor sønnerne, og selv om han elskede sin
smukke og begavede søn højt, anså han det for nødvendigt
at vise sin afsky for den forbrydelse, der var begået, både
af hensyn til Absalom og folket. Absalom boede i sit eget hus i to år,
men fik ikke lov at komme op til hoffet. Hans søster boede hos ham,
og derved blev han til stadighed mindet om den ubodelige uret, som hun
havde lidt. I offentlighedens øjne var prinsen snarere en helt enkel
en forbryder, og dette drog han fordel af og besluttede at vinde folkets
hjerte. Han var så smuk, at han blev beundret af alle, der så
ham. "Men ingen mand i hele Israel blev beundret så højt for
sin skønhed som Absalom; fra fodsål til isse var der ikke
en lyde ved ham." Det var ikke klogt al kongen at lade en mand med Absaloms
karakter han var ærgerrig, impulsiv og heftig gå og ruge over,
hvad han betragtede som en personlig forurettelse, i to år. Da David
lod ham vende tilbage til Jerusalem, men nægtede at lade ham blive
stedt for sit åsyn, fik folket blot endnu mere sympati for Absalom.
<PP 381/4> David kunne aldrig glemme, at han selv havde
overtrådt Guds lov, og han syntes at være moralsk lammet. Der,
hvor han før havde været modig og beslutsom, var han nu svag
og vaklende. Han øvede heller ikke så stor indflydelse over
folket længere, og alt dette bidrog til at fremme hans unaturlige
søns onde planer.
<PP 381/5> Ved Joabs mellemkomst blev Absalom atter
stedet for kongen, men skønt de var blevet forsonet udadtil, arbejdede
Absalom videre med sine ærgerrige planer. Nu optrådte han næsten
som konge, Han skaffede sig vogne og heste og havde halvtreds mand til
at løbe foran sig. Mens kongen omgikkes med planer om at trække
sig tilbage, sikrede Absalom sig ved list folkets gunst.
<PP 381/6> Davids ligegyldighed og ubeslutsomhed kunne
også spores blandt hans undersåtter, og retsplejen var præget
af slaphed og langsomhed. Absalom forstod at få hver eneste retstrætte
til at falde ud til sin egen fordel. Dag efter dag sås den smukke
kongesøn i byens port, hvor der var samlet en stor skare mennesker
for at få deres sager behandlet. Absalom gik ind og ud imellem dem,
hørte på deres klager, viste dem deltagelse i deres lidelser
og udtalte sin beklagelse over, at regeringen var så svag. Når
prinsen havde hørt på en af israelitternes klager, plejede
han at sige: "Din sag er god og retfærdig; men hos kongen finder
du ikke øre!" Derpå tilføjede han: "Ville man blot
sætte mig til dommer i landet! Da måtte enhver, der har en
retssag eller retstrætte, komme til mig, og jeg ville hjælpe
ham til hans ret." Og når nogen nærmede sig for at kaste sig
ned for ham, rakte han hånden ud og holdt ham fast og kyssede ham."
<PP 382/1> Prinsens listige insinuationer gav utilfredsheden
med regeringen rig næring Alle var fulde af lovord om Absalom. Han
blev betragtet som tronarving, folket var stolt d ham og anså ham
for at være fuldt ud værdig til denne høje stilling,
og efterhånden opstod et stærkt ønske om, at han blev
konge. "Og Absalom stjal Israels mænds hjerte." Kongen nærede
blind kærlighed til sin søn og anede ikke uråd. Han
troede, at Absalom optrådte så fyrsteligt for at kaste glans
over hoffet og betragtede det som et udtryk for hans glæde over,
at han var blevet forsonet med sin fader.
<PP 382/2> Folket var allerede forberedt på,
hvad der skulle ske, og Absalom sendte nu i hemmelighed udvalgte mænd
rundt til stammerne for at forberede en opstand. Han benyttede religionen
som en kappe til at dække over sine forræderiske planer. Han
skulle rejse til Hebron for at indfri et løfte, som han havde aflagt,
da han var landflygtig, og han sagde nu til kongen: "Lad mig få lov
til at gå til Hebron og indfri et løfte, jeg har aflagt Herren;
thi mens din træl boede i Gesjur i Aram, aflagde jeg det løfte:
Hvis Herren lader mig komme tilbage til Jerusalem, vil jeg ære Herren
i Hebron!" Den stolte fader følte sig trøstet over dette
vidnesbyrd om sin søns gudftygtighed og gav ham en velsignelse med
på vejen. Nu var sammensværgelsen en kendsgerning. Formålet
med Absaloms fantastiske hykleri var ikke blot at føre kongen bag
lyset, men også at vinde folkets tillid, så prinsen kunne få
dem til at gøre oprør imod den konge, som Gud havde udvalgt.
<PP 382/3> Da Absalon drog mod Hebron, var han ledsaget
af "200 mænd, som han havde indbudt, og som drog med i god tro uden
at vide af noget". De anede ikke, at deres kærlighed til sønnen
ville drage dem ind i et oprør imod faderen. Da Absalom ankom til
Hebron, sendte han øjeblikkelig bud efter Akitofel, som var en af
Davids ypperste rådgivere. Denne mand var vidt berømt for
sin visdom, og hans råd blev anset for at være lige så
værdifulde som et orakelsvar. Akitofel sluttede sig til de sammensvorne.
Med hans støtte syntes Absaloms sejr at være sikret, og mange
indflydelsesrige mænd fra alle dele af landet samlede sig under kongesønnens
banner. Da oprørssignalet blev givet, udbredte prinsens folk det
rygte i hele landet, at Absalom var blevet konge, og flere og flere af
folket gik over til ham.
<PP 382/4> I mellemtiden fik kongen i Jerusalem meddelelse
om oprøret. Det kom som et chok for David, at der var udbrudt oprør
lige ved hans trone. Hans egen søn den søn, som han havde
elsket og stolet på havde lagt planer om at fravriste ham kronen
og ville uden tvivl også dræbe ham.
<PP 382/5> Da David stod ansigt til ansigt med denne
store fare, overvandt han den nedtrykthed, som han havde ligget under for
så længe. Hans gamle beslutsomhed vendte tilbage, og han gik
omgående i gang med at træffe modforholdsregler. Absalom var
i færd med at mønstre sine styrker i Hebron, som kun lå
ca. 30 kilometer borte, og oprørene kunne stå ved Jerusalems
porte når som helst.
<PP 382/6> David stod i sit palads og så ud over
sin hovedstad "al Jordens fryd ... den store konges by". Sl 48,2. Han gøs
ved tanken om, at den skulle være slagmark. Skulle han sende bud
efter de undersåtter, der endnu var ham tro, og kæmpe for at
beholde sin kære by? Skulle han give sit samtykke til, at Jerusalem
kom til at svømme i blod? Han havde allerede taget sin beslutning.
Den udvalgte by skulle ikke opleve krigens rædsler. Han ville forlade
Jerusalem og derefter stille sine undersåtters troskab på prøve
ved at give dem anledning til at komme ham til undsætning. I denne
krisetime skyldte han både Gud og sit folk at hævde den myndighed,
som himmelen havde givet ham. Kampens udfald ville han lægge i Guds
hånd.
<PP 382/7> David gik ydmyget og bedrøvet ud
igennem Jerusalems port. Han var drevet bort fra sin trone, sit palads
og Guds ark, fordi hans forkælede søn havde gjort oprør.
Folket fulgte bedrøvet efter ham i en lang procession, som mindede
om et begravelsestog. Kongen var ledsaget af sin livvagt kreterne og pleterne
samt 600 mand fra Gat, som stod under kommando af Ittaj. Men Davids uselviskhed
fornægtede sig ikke. Han ville ikke tillade, at disse fremmede, som
havde bedt om hans beskyttelse, blev udsat for overlast på grund
af hans ulykke. Han udtrykte sin overraskelse over, at de var villige til
at bringe dette offer for hans skyld. Kongen sagde til gatitten Ittaj:
"Hvorfor går også du med? Vend om og bliv hos kongen; thi du
er udlænding og er vandret ud fra din hjemstavn; i går kom
du, og i dag skulle jeg tage dig med på vor omflakken, jeg, som går
uden at vide hvorhen! Vend tilbage og tag dine landsmænd med; Herren
vise dig miskundhed og trofasthed!"
<PP 383/1> Ittaj svarede: "Så sandt Herren lever,
og så sandt du, herre konge, lever: Hvor du, herre konge, er, der
vil din træl være, hvad enten det bliver liv eller død!"
Disse mænd var blevet omvendt fra hedenskabet og var begyndt at tjene
Herren, og nu viste de deres troskab mod deres Gud og deres konge. David
var dem dybt taknemmelig over, at de viste ham troskab på et tidspunkt,
hvor hans stjerne tilsyneladende var ved at dale, og hele skaren gik nu
over Kedrons bæk på vej mod ørkenen.
<PP 383/2> Processionen standsede atter. Nogle mænd,
som var iført hellige klæder, kom hen imod dem. "Også
Zadok og Ebjatar, som bar Guds pagts ark, kom til stede." Davids tilhængere
anså dette for at være et lykkeligt varsel. De betragtede arkens
tilstedeværelse som en garanti for, at de ville blive meddet og sejre
til sidst. Den ville give folket mod til at samles om kongen, og Absaloms
tilhængere ville blive slået med rædsel, når de
opdagede, at arken ikke var i Jerusalem.
<PP 383/3> Da David fik øje på arken,
gennemstrømmede hans hjerte et øjeblik af glæde og
håb, men kort efter besindede han sig. Han var konge over Guds udvalgte
folk og havde et stort ansvar. Israels konge skulle ikke først og
fremmest tænke på sine personlige interesser, men på
Guds ære og folkets bedste. Gud, der dvælede mellem keruberne,
havde sagt om Jerusalem: "Her er for evigt mit hvilested" (Sl 132,14),
og hverken præst eller konge havde ret til at flytte symbolet på
Guds nærværelse uden Guds tilladelse. David var udmærket
klar over, at både hans hjerte og hans vandel skulle være i
harmoni med de guddommelige forskrifter, for ellers ville arken bringe
ulykke i stedet for lykke. Hans store synd stod ham altid for øje.
Han betragtede denne sammensværgelse som Guds retfærdige dom,
Nu var det sværd, som aldrig skulle vige fra hans hus, blevet draget
af skeden. Han vidste ikke, hvad kampens udfald ville blive, men han kunne
ikke fjerne de hellige vedtægter, som rummede Israels guddommelige
konges vilje, som var rigets grundlov og grundlaget for nationens fremgang,
fra nationens hovedstad.
<PP 383/4> Han gav Zadok denne befaling: "Bring Guds
ark tilbage til byen! Hvis jeg finder nåde for Herrens øjne,
fører han mig tilbage og lader mig stedes for ham og hans bolig;
siger han derimod: Jeg har ikke behag i dig! se, da er jeg rede; han gøre
med mig, hvad ham tykkes godt!"
<PP 383/5> David tilføjede: "Se, du og Ebjatar
skal med fred vende tilbage til byen tillige med Eders to sønner,
din søn Ahimaaz og Ebjatars søn Jonatan! Se, jeg bier ved
vadestederne på Jordansletten, indtil jeg får bud fra Eder
med efterretning." Præsterne kunne være ham til stor nytte
i byen ved at skaffe oplysninger om oprørenes bevægelser og
planer og hemmeligt meddele kongen dem gennem deres sønner Ahimaaz
og Jonatan.
<PP 383/6> Da præsterne drog tilbage til Jerusalem,
var det, som om der sænkede sig en endnu mørkere sky over
den bortdragende skare. Deres konge var flygtning, de var selv udstødt,
Guds ark var ikke hos dem, og fremtiden var truende mørk. "Men David
gik grædende op ad Oliebjerget med tilhyllet hoved og bare fødder,
og alle krigerne, som fulgte ham, havde tilhyllet deres hoveder og gik
grædende opefter. Da David fik at vide, at Akitofel var blandt de
sammensvorne, som holdt med Absalon. ..." Atter engang måtte David
se i øjnene, at hans ulykke skyldtes hans egen synd. Akitofel, der
var den dygtigste og en af de mest snu af de politiske ledere, svigtede
kongen, fordi han ville hævne den vanære, som familien var
blevet udsat for; Batseba var nemlig hans sønnedatter.
<PP 383/7> Nu bad David denne bøn: "Gør
Akitofels råd til skamme, Herre!" Da kongen havde nået bjergets
top, bøjede han sig og tilbad. Han kastede den byrde, som tyngede
hans sjæl, på Herren, og bad ydmygt om nåde. Hans bøn
syntes at blive besvaret øjeblikkelig, for nu kom arkitten Husjaj
ham i møde med sønderrevet kjortel og jord på hovedet.
Denne mand var en klog og dygtig rådgiver og en trofast ven af David,
og han havde besluttet sig til at dele skæbne med den fordrevne og
landflygtige konge. David så som med forklaret blik, at denne trofaste
og pålidelige mand var som kaldet til at varetage kongens interesser
under rådslagningen i Jerusalem. På Davids anmodning vendte
Husjaj tilbage til Jerusalem for at tilbyde Absalom sin hjælp og
gøre Akitofels listige råd til skamme.
<PP 384/1> Efter denne opmuntring steg kongen og hans
tilhængere ned ad Oliebjergets østlige skråning, drog
gennem en klippefyldt og barsk egn, videre gennem øde slugter og
fortsatte ad stenede og stejle stier i retning af Jordan. "Men da kong
David kom til Bahurim, se, da kom en mand ved navn Simei, Geras søn,
af samme slægt som Sauls hus, gående ud af byen, alt imens
han udstødte forbandelser, og han kastede sten efter David og alle
kong Davids folk, skønt alle krigerne og alle kernetropperne gik
på begge sider af ham. Og Simei forbandede ham med de ord: "Bort,
bort med dig, din blodhund, din usling! Herren har nu bragt alt Sauls huses
blod over dig, han, i hvis sted du blev konge, og Herren har nu givet din
søn Absalom kongedømmet; nu har ulykken ramt dig, fordi du
er en blodhund!"
<PP 384/2> I Davids velmagtsdage havde Simei hverken
tilkendegivet i ord eller handling, at han ikke var en lovlydig undersåt,
men da det gik galt for kongen, viste denne benjaminit sit sande ansigt.
Han ærede David, da denne sad på tronen, men forbandede ham,
da han blev ydmyget. Han var en lav og slet person og betragtede andre
på samme måde, og på Satans tilskyndelse lod han nu sit
had gå ud over den mand, som Guds hånd i forvejen hvilede så
tungt på. Det er Satans ånd, som får mennesker til at
hovere over, spotte eller slå modet ned hos et lidende medmenneske.
<PP 384/3> Simeis anklage imod David var fuldstændig
ubegrundet. Det var en nedrig og ondsindet bagvaskelse. David havde ikke
begået uret imod Saul eller hans hus. Da han havde Saul fuldstændig
i sin magt og kunne have dræbt ham, nøjedes han med at skære
en flig af hans kappe, men bagefter bebrejdede han sig selv, at han havde
tilladt sig denne uærbødighed overfor Herrens salvede.
<PP 384/4> David havde tydeligt vist, hvor højt
han agtede menneskeliv selv, da han blev jaget som et vildt dyr. Da han
holdt sig skjult i Adullams hule, tænkte han tilbage på sin
ubekymrede barndom og udbrød: "Hvem skaffer mig en drik vand fra
cisternen ved Betlehems port?" 2Sam. 23,13-17. Betlehem var på dette
tidspunkt i filisternes hænder, men tre af Davids tapre krigere banede
sig vej gennem vagtmandskabet og bragte deres herre en drik vand fra Betlehem.
Men David kunne ikke få sig selv til at drikke det. "Herren vogte
mig for at gøre det! Skulle jeg drikke de mænds blod, som
har vovet deres liv!" Derpå udgød Han ærbødigt
vandet som et offer til Gud. David havde været kriger og havde tilbragt
en stor del af sit liv på slagmarken, men få er blevet præget
så lidt af krigens forhærdende og demoraliserende indflydelse
som han.
<PP 384/5> Davids nevø Abisjaj, som var en af
hans tapreste mænd, fandt sig ikke roligt i, at Simei fornærmede
kongen. "Hvorfor," sagde han, "skal denne døde hund have lov at
forbande min herre kongen? Lad mig gå hen og hugge hovedet af ham!"
Men kongen forbød ham det. "Når min egen søn ... står
mig efter livet, hvad kan man da ikke vente af denne benjaminit! Lad ham
kun forbande, når Herren har budt ham det! Måske vil Herren
se til mig i min nød og gøre mig godt til gengæld for
hans forbandelse i dag!"
<PP 384/6> Samvittigheden mindede David om bitre og
ydmygende sandheder. Kongens trofaste undersåtter kunne ikke forstå,
hvorfor hans skæbne var blevet forandret så pludselig, men
det var ingen gåde for ham selv. Han havde ofte anet, at dette ville
komme, og havde undret sig over, at Gud skånede ham så længe
og udsatte den velfortjente straf for hans synder. Mens han bedrøvet
fortsatte sin ilsomme flugt han havde bare fødder, hans kongelige
klæder var ombyttet med sæk, og hans tilhængeres klageudbrud
gav genlyd i de omkringliggende høje tænkte han på sin
elskede hovedstad, det sted, hvor han havde begået sin synd, og idet
han mindedes Guds godhed og langmodighed, indså han, at alt håb
ikke var ude. Han havde en fornemmelse af, at Herren stadig ville være
ham nådig.
<PP 384/7> Mange mennesker har benyttet Davids fald
som en undskyldning for deres egne synder, men hvor er der få, der
angrer og ydmyger sig ligesom David. Kun de færreste ville bære
deres irettesættelse og straf med en sådan tålmodighed
og sjælsstyrke, som han lagde for dagen. Han havde bekendt sin synd
og havde i årevis bestræbt sig på at gøre sin
pligt som Guds trofaste tjener. Han havde arbejdet på at opbygge
sit rige, og under hans regering havde det opnået en fremgang og
en styrke som aldrig før. Han havde samlet store mængder af
materialer, som skulle benyttes til at opføre Guds hus. Skulle hele
hans livsværk nu fejes bort? Skulle frugterne af mange års
trofast slid resultater, som var opnået ved genialitet, trofasthed
og statsmandskunst nu tilfalde hans ryggesløse, forræderiske
søn, som hverken havde Guds ære eller folkets ve og vel for
øje? Hvor havde det været nærliggende for David at knurre
imod Gud under denne store prøvelse.
<PP 385/1> Men han betragtede sin egen synd som årsagen
til alle sine vanskeligheder. Profeten Mika giver udtryk for den ånd,
der besjælede David. "Om end jeg sidder i mørke, er Herren
mit lys. Jeg vil bære Herrens vrede jeg synded jo mod ham indtil
han strider for mig og skaffer mig ret." Mika 7,8-9. Herren svigtede ikke
David. Dette tidsafsnit er et af de smukkeste i hele hans liv, fordi han
var ydmyg, uselvisk, højsindet og underdanig, da han blev udsat
for de mest grusomme krænkelser og fornærmelser. Israels konge
havde aldrig været så stor i Himmelens øjne, som da
han udadtil gennemlevede sin største ydmygelse.
<PP 385/2> Hvis Gud ikke havde straffet Davids synd,
men havde ladet ham regere videre i fred og velstand til trods for, at
han havde overtrådt Guds bud, kunne skeptikerne og de vantro med
rette have inddraget Davids erfaing i deres kritik af Bibelens religion.
Men de prøvelser, Herren lod David gennemgå, viser, at Gud
ikke vil tolerere eller undskylde synden. Davids erfaring giver os et begreb
om, hvilket højt sigte Gud har, når han behandler syndens
problem, og sætter os i stand til at se hans nådige og barmhjertige
ledelse selv i de hårdeste straffe. Gud lod David smage riset, men
han dræbte ham ikke. Ildovnen skal blot lutre, ikke fortære.
Herren siger: "Hvis de bryder min vedtægt og ikke holder mit bud,
da hjemsøger jeg deres synd med ris, deres brøde med hårde
slag; men min nåde tager jeg ikke fra ham, min trofasthed svigter
jeg ikke." Sl 89,32-34.
<PP 385/3> Kort efter, at David havde forladt Jerusalem,
rykkede Absalom og hans hær ind i byen og tog Israels fæstning
i besiddelse uden kamp. Husjaj var en af de første, som bød
den nye konge velkommen, og prinsen blev overrasket og glad over, at hans
faders gamle ven og rådgiver stillede sig på hans side. Absalom
var sikker på sejren. Hidtil var hans planer lykkedes, og i sin iver
efter at sikre sig folkets tillid bød han Husjaj velkommen til sit
hof.
<PP 385/4> Absalom havde en vældig hær,
men de fleste af hans folk var ikke krigsvante. De havde endnu ikke været
i kamp. Akitofel var udmærket klar over, at Davids stilling ikke
var håbløs. Et stort udsnit af folket stod stadig på
hans side, han var omgivet af veltrænede, kongetro krigere, og hans
hær stod under anførsel af dygtige og erfarne generaler. Akitofel
vidste også, at der ville komme en reaktion, når den første
begejstring for den nye konge havde lagt sig. Hvis oprøret slog
fejl, var der sandsynlighed for, at Absalom ville blive forsonet med sin
fader. Skete det, ville Akitofel få hovedskylden for oprøret
og dermed også den hårdeste straf, fordi han havde været
Absalomms hovedrådgiver. For at afskære Absalom tilbagetoget
tilskyndende Akitofel ham til at begå en handling, som umuligt kunne
sones af hensyn til folket. Med djævelsk snuhed opfordrede denne
listige og principløse statsmand Absalom til at føje blodskam
til sit oprør. I hele Israels påsyn skulle han efter orientalsk
skik tage sin faders medhustruer for at tilkendegive, at han havde besteget
tronen efter sin fader. Absalom fulgte det nedrige forslag, og således
opfyldtes det ord, som Gud havde talt til David gennem profeten: "Se, jeg
lader ulykke komme over dig fra dit eget hus, og jeg tager dine hustruer
bort for øjnene af dig og giver dem til en anden, ... Thi du handlede
i det skjulte, men jeg vil opfylde dette ord i hele Israels påsyn
og ved højlys dag." 2Sam. 12,11-12, Dette betyder ikke, at Gud stod
bag ved disse onde handlinger, men på grund af Davids synd greb han
ikke ind for at forhindre dem.
<PP 385/5> Akitofel var højt anset for sin visdom,
men han var fuldstændig blottet for den visdom, som kommer fra Gud.
"Herrens frygt er visdoms grundlag" (Ord. 9,10), og Akitofel besad ikke
denne visdom, ellers ville han ikke have gjort oprørets heldige
gennemførelse afhængig af en forbrydelse som blodskam. Fordærvede
mennesker lægger planer uden at ænse, at der er en Gud, som
kan standse dem i deres forehavende; men "han, som troner i Himmelen, ler,
Herren, han spotter dem". Sl 2,4. Herren siger: "Mit råd tog de ikke
til sig, men lod hånt om al min revselse. Frugt af deres færd
skal de nyde og mættes med egne råd; thi tankeløses
egensind bliver deres død, tåbers sorgløshed bliver
deres undergang." Ord. 1,30-32.
<PP 386/1> Da Akitofel havde draget omsorg for sin
egen sikkerhed, søgte han at få Absalom til at indse, at det
var absolut nødvendigt at skride til handling overfor David omgående.
"Lad mig udvælge 12.000 mand," sagde han, "og bryde op i nat og sætte
efter David. Når jeg overfalder ham, mens han er udmattet og modfalden,
kan jeg indjage ham skræk, og alle hans folk vil flygte, så
at jeg kan fælde kongen uden at røre nogen anden; så
bringer jeg hele folket tilbage til dig." Denne plan blev bifaldet af alle
kongens rådgivere. Hvis den var blevet fulgt, var David utvivlsomt
blevet dræbt, medmindre Herren havde grebet direkte ind for at redde
ham. Men begivenhederne blev ledet af en højere visdom end den berømte
Akitofels. "Herren havde nemlig sat sig for at gøre Akitofels gode
råd til skamme, for at Herren kunne bringe ulykke over Absalom."
<PP 386/2> Husjaj havde ikke taget del i rådslagningen,
og han ville ikke komme af sig selv for ikke at vække mistanke; men
da rådgiverne var gået bort, fortalte Absalom ham Akitofels
plan, fordi han satte sin faders rådgiver meget højt. Husjaj
indså, at David ville være fortabt, hvis den foreslåede
plan blev fulgt. Han sagde derfor: "Denne gang er Akitofels råd ikke
godt!" Og Husjaj sagde fremdeles: "Du ved, at din fader og hans mænd
er helte, og bitre i hu er de som en bjørn på marken, hvem
ungerne er taget fra; desuden er din fader en rigtig kriger, som ikke lægger
sig til hvile om natten med folkene. For øjeblikket holder han sig
sikkert skjult i en kløft eller et andet sted." Han sagde videre,
at Absaloms soldater ikke ville fange kongen, selv om de forfulgte ham,
og hvis de led et nederlag, ville hans folk blive mismodige, og Absaloms
sag ville lide et stort tab. "Thi," sagde han, "hele Israel ved, at din
fader er en helt og hans ledsagere tapre mænd." Derpå stillede
han et forslag, som appellerede til den forfængelige og egenkærlige
Absalom, der elskede magtudfoldelse. Han sagde: "Mit råd er derfor:
Lad hele Israel fra Dan til Beersjeba samles om dig, talrigt som sandet
ved havet, og drag selv med i deres midte. Støder vi så på
ham et eller andet sted, hvor han nu befinder sig, kan vi falde over ham
som dug over jorden, og der skal ikke blive en eneste tilbage, hverken
han eller nogen af alle hans mænd; men kaster han sig ind i en by,
skal hele Israel lægge reb om den, og vi vil slæbe den ned
i dalen, så der ikke bliver sten på sten tilbage af den!"
<PP 386/3> Da sagde Absalom og alle Israels mænd:
"Arkitten Husjajs råd er bedre end Akitofels!" Men der var en, som
ikke lod sig føre bag lyset. Han indså klart, hvad der ville
blive følgen af Absaloms skæbnesvangre fejltagelse. Akitofel
vidste, at oprørenes sag var tabt. Han var også klar over,
at hvordan prinsens skæbne end ville forme sig, var der intet håb
for den rådgiver, som havde tilskyndet ham til at begå de største
af alle hans forbrydelser Akitofel havde ansporet Absalom til at gøre
oprør. Han havde foreslået ham den værst tænkelige
forbrydelse for at vanære hans fader. Han havde rådet ham til
at dræbe David og havde stillet forslag om, hvordan det kunne gøres.
Han havde forspildt sin sidste mulighed for at blive forsonet med kongen,
og nu vragede selve Absalom ham til fordel for en anden. Akitofel var skinsyg,
vred og dybt fortvivlet. Han "drog hjem til sin by; og efter at have beskikket
sit hus hængte han sig og døde". Sådan gik det et menneske,
som var højt begavet, men ikke gjorde Gud til sin rådgiver.
Satan lokker menneskene med smigrende løfter, men til sidst vil
hver eneste sjæl erfare, at "syndens løn er døden".
Rom 6,23.
<PP 386/4> Husjaj, der ikke var sikker på, at
den vankelmodige konge ville følge hans råd, skyndte sig at
sende bud til David om, at han skulle skynde sig over Jordan. Han sagde
til de præster, hvis sønner skulle bringe meddelelsen videre:
"Det og det råd har Akitofel givet Absalom og Israels ældst,
og det og det råd har jeg givet. ... Bliv ikke natten over ved vadestederne
på Jordansletten, men søg over på den anden side, for
at ikke kongen og alle hans folk skal gå til grunde!"
<PP 386/5> De unge mænd vakte mistanke og blev
efterstræbt, men det lykkedes dem alligevel at gennemføre
deres farlige mission. David, der var udmattet af anstrengelser og sorg
efter den første dags flugt, fik nu besked på at sætte
over Jordan om natten, fordi hans søn ville tage hans liv.
<PP 386/6> Hvilke følelser rørte der
sig i farens stund hos denne fader og konge, der var blevet så grusomt
forurettet? "En dygtig kriger", en øvet krigsmand, en konge, hvis
ord var lov, en fader, som var blevet forrådt af en søn, som
han havde elsket og føjet og været uklog nok til at vise tillid,
en konge, som var blevet forurettet og svigtet af undersåtter, der
var knyttet til ham med troskabens og ærens stærke bånd
med hvilke ord gav David udtryk for, hvad der boede i hans sjæl?
I sin mørkeste time stolede han på Gud og sang:
<PP 387/1> "Herre hvor er mine fjender mange! Mange
er de, som rejser sig mod mig, mange, som siger om min sjæl: "Der
er ingen frelse for ham hos Gud!" Men, Herre, du er et skjold for mig,
min ære og den, der løfter mit hoved. Jeg råber højlydt
til Herren, han svarer mig fra sit hellige bjerg. Jeg lagde mig og sov
ind, jeg vågnede, thi Herren holder mig oppe. Jeg frygter ikke titusinder
af folk, som trindt om lejrer sig mod mig. ... Hos Herren er frelsen; din
velsignelse over dit folk!" Sl 3,2. og 9.
<PP 387/2> David og alle hans ledsagere krigere og
statsmænd, gamle mænd og ynglinge, kvinder og små børn
vadede over den dybe og stride flod i nattens mørke. "Og ved daggry
manglede ikke en eneste, alle var de kommet over Jordan."
<PP 387/3> David og hans soldater kastede sig ind i
Mahanajim, som havde været Isjbosjets kongesæde. Det var en
stærkt befæstet by, som var omgivet af bjerge, der egnede sig
fortræffeligt som skjulesteder under en krig. Landet var velforsynet,
og befolkningen var David venligt stemt. Han vandt mange tilhængere
her, og velhavende stammehøvdinge bragte rigelige forsyninger.
<PP 387/4> Husjaj havde nået sit mål: David
nåede at flygte. Men den voldsomme og ubesindige prins havde ikke
ro på sig og optog snart forfølgelsen af sin fader. "David
havde nået Mahanajim, da Absalom tillige med alle Israels mænd
gik over Jordan." Absalom havde gjort Amasa, der var søn af Davids
søster Abigajil, til øverstbefalende. Hans hær var
stor, men disciplinen var dårlig, og hans styrker var slet ikke i
stand til at tage kampen op med faderens krigsvante soldater.
<PP 387/5> David delte sit mandskab i tre dele og stillede
dem under ledelse af henholdsvis Joab, Abisjaj og gatitten Ittaj. Han ville
selv have anført hæren, men det satte officererne, rådgiverne
og folket sig kraftigt imod. "Du må ikke drage med," sagde de, "thi
om vi flygter, ænser man os ikke; ja, selv om halvdelen af os falder,
ænser man ikke os, men du gælder lige så meget som ti
tusinde af os; derfor er det bedst, at du holder dig rede til at ile os
til hjælp fra byen." Kongen svarede: "Jeg gør, hvad I finder
bedst!" 2Sam 18,3-4.
<PP 387/6> Hele oprørshæren kunne ses
fra byens mure, og i sammenligning med denne synede Davids hær meget
lidt. Men da kongen kastede blikket ud over de styrker, som han stod over
for, gjaldt hans første tanke ikke kronen eller riget; heller ikke
hans eget liv, som afhang af slagets udfald. Faderens hjerte var fyldt
af kærlighed til den oprørske søn. Da hæren drog
ud gennem byens porte, opmuntrede David sine trofaste soldater og opfordrede
dem til at stole på, at Israels Gud ville give dem sejren. Men selv
i dette øjeblik kunne han ikke skjule sin kærlighed til Absalom.
Da Joab gik forbi kongen i spidsen for den første kolonne, bøjede
sejrherren fra hundrede slagmarker sit stolte hoved for at lytte til monarkens
sidste ord. Med skælvende stemme sagde David: "Far nu lempeligt med
den unge Absalom!" Abisjaj og Ittaj fik den samme befaling: "Far nu lempeligt
med den unge Absalom!" Men kongens bekymring, der tydede på, at Absalom
betød mere for ham end både hans rige og de af hans undersåtter,
som var tro imod ham, opflammede blot soldaternes vrede overfor hans unaturlige
søn endnu mere.
<PP 387/7> Slaget kom til at stå i en skov i
nærheden af Jordan, og i dette terræn var det snarere en ulempe
end en fordel for Absalom, at hans hær var så stor. Hans udiciplinerede
soldater mistede orienteringsevnen og var vanskelige at kommandere i det
tætbevoksede og mosede terræn. "Her blev Israels hær
slået af Davids folk, og der fandt et stort mandefald sted den dag;
der faldt 20,000 mand." Da Absalom så, at slaget var tabt, tog han
flugten, men hans hoved blev hængende mellem grenene på et
stort træ. Mens han hang hjælpeløs her som et bytte
for sine fjender, løb hans muldyr bort under ham. I denne stilling
blev han opdaget af en soldat. Denne sparede dog hans liv for ikke at mishage
kongen, men meldte Joab, hvad han Havde set. Joab havde ingen skrupler.
Han havde været Absaloms ven og havde forsonet ham med hans fader
to gange uden at få andet end utak for det. Oprøret med alle
dets rædsler ville simpelt hen have været umuligt uden de store
fordele, som Absalom havde opnået ved Joabs hjælp. Nu kunne
Joab med eet slag gøre det af med ophavsmanden til alle ulykkerne.
"Dermed greb han tre spyd og stødte dem i brystet på Absalom.
... Derpå tog de og kastede Absalom i en stor grube i skoven og ophobede
en mægtig stendynge over ham."
<PP 388/1> Sådan gik det de mænd, som gjorde
oprør i Israel. Akitofel begik selvmord. Prins Absalom, hvis overvældende
skønhed havde været Israels stolthed, var blevet dræbt
i sin ungdoms styrke, og hans lig blev kastet i en grube og begravet under
en stendynge som tegn på evig skam. Mens Absalom endnu levede, havde
han rejst et kostbart monument for sig selv i kongedalen, men det eneste,
der markerede hans grav, var en stendynge i ørkenen,
<PP 388/2> Da oprørslederen var dræbt,
gav Joab signal til, at hans hær skulle indstille forfølgelsen
af fjenderne, og der blev omgående sendt folk af sted for at give
kongen meddelelse om slagets udfald.
<PP 388/3> Da vægteren på byens mur stod
og så i retning af slagmarken, fik han øje på en mand,
som kom løbende alene. Lidt efter fik han øje på én
til. Da den første kom næmere, sagde vægteren til kongen,
som stod ved siden af byens port: "Den forreste løber således,
at det ser ud til at være Ahimaaz, Zadoks søn!" Kongen sagde:
"Det er en god mand, han kommer med godt bud!" Imidlertid var Ahimaaz kommet
nærmere og råbte til kongen: "Hil dig!" Så kastede han
sig ned på jorden for kongen og sagde: "Lovet være Herren din
Gud, som gav dem, der løftede hånd mod min herre kongen, i
din hånd!" På kongens ivrige spørgsmål: "Er den
unge Absalom uskadt?" svarede Ahimaaz undvigende.
<PP 388/4> I det samme kom det andet sendebud og råbte:
"Der er bud til min herre kongen: Herren har i dag skaffet dig ret overfor
alle dine modstandere." For anden gang lød det altoverskyggende
spørgsmål fra faderens læber: "Er den unge Absalom uskadt?"
Da sendebudet ikke kunne skjule det tunge budskab, svarede han: "Det gå
min herre kongens fjender og alle dine modstandere som den unge mand!"
Det var nok. David spurgte ikke om mere, men gik med bøjet hoved
op i stuen på taget over porten og græd; og han gik frem og
tilbage og klagede: "Min søn Absalom, min søn, min søn
Absalom! Var jeg blot død i dit sted! Absalom, min søn, min
søn!"
<PP 388/5> Da den sejrrige hær vendte hjem fra
slagmarken og nærmede sig byen, rungede sejrsråbene imellem
højene. Men da den drog gennem byporten, døde råbene
hen, og soldaterne sænkede deres bannere og gik videre med nedslået
blik. Nu mindede de mere om en slagen end en sejrrig hær, for kongen
havde ikke budt dem velkommen tilbage, men fra stuen over porten kunne
de høre ham klage: "Min søn Absalom, min søn, min
søn Absalom! Var jeg blot død i dit sted! Absalom, min søn,
min søn!"
<PP 388/6> "Sejren blev den dag til sorg for alt folket,
fordi det hørte, at kongen sørgede dybt over sin søn.
Og folket stjal sig den dag ind i byen, som man stjæler sig bort
af skam, når man har taget flugten i kampen."
<PP 388/7> Joab blev fyldt af harme. Gud havde beredt
dem sejr og glæde; det største oprør, som nogen sinde
havde fundet sted i Israel, var blevet slået ned, men til trods herfor
blev sejren den dag vendt til sorg på grund af den mand, hvis forbrydelse
havde kostet tusinder af tapre mænds blod. Den barske hærfører
gik lige ind til kongen og sagde: "Du beskæmmer i dag alle dine folk,
der dog i dag har reddet dit liv og dine sønners og døtres,
... siden du elsker dem, som hader dig, og hader dem, som elsker dig; thi
i dag viser du, at øverstes og folk er intet for dig. Ja, nu forstår
jeg, at du ville have været tilfreds, hvis Absalom i dag var i live
og alle vi andre døde. Stå nu op og gå ud og tal godt
for dine folk; thi jeg sværger ved Herren, at hvis du ikke gør
det, bliver ikke en eneste mand hos dig natten over, og dette ville volde
dig større ulykke end alt, hvad der har ramt dig fra din ungdom
af og til nu!"
<PP 388/8> Skønt dette var en ubehagelig, ja,
grusom irettesættelse til den hårdt ramte konge, tog David
den ikke ilde op. Han indså, at hans general havde ret, og gik ned
i porten og opmuntrede og roste sine tapre soldater, idet de defilerede
forbi ham.
|